Centre de ressources linguistiques et culturelle.
Découvrez une collection riche et diversifiée de documents et d'ouvrages, incluant des dictionnaires, des textes littéraires, des ressources linguistiques, historiques, et bien plus encore. Ce centre de ressources est dédié à l'exploration de la culture amazighe du Rif, en mettant un accent particulier sur la langue. Plongez également dans des études approfondies, des articles académiques, des récits traditionnels et des recherches modernes sur le Rif pour enrichir vos connaissances et célébrer la richesse du patrimoine rifain.
La poésie rifaine et le passage à l’écriture d'Abdelmottaleb Zizaoui.
Ce document analyse la transformation de la poésie rifaine, passant de l'oralité à l'écriture. Il explore les défis posés par cette transition, notamment la perte de certaines caractéristiques orales et la réinvention de la poésie rifaine dans un cadre plus moderne. L'étude souligne également l'impact des nouvelles technologies et des réseaux sociaux dans la diffusion et la préservation de cette poésie.
Linguistique
Cliquez ici pour télécharger le fichier PDFLa littérature amazighe : De l’espace édifiant la langue à la langue édifiant l’espace de Mohamed El Jarari et Salaheddine Belarbi.
Ce document explore la spatialité dans la littérature amazighe, qu'elle soit orale ou écrite. Il analyse la manière dont les contes, la poésie et les romans amazighs conceptualisent l’espace à travers la langue et les performances orales. Les auteurs appliquent la grammaire cognitive pour étudier comment l'espace abstrait des récits oraux se transforme en espace géographique concret dans la littérature écrite amazighe, en particulier dans les œuvres rifaines.
Linguistique
Cliquez ici pour télécharger le fichier PDFLa langue berbère à travers l'onomastique médiévale : El-Bekri de Salem Chaker.
Le document analyse les données onomastiques berbères issues des textes d’El-Bekri, notamment dans le Rif, avec des toponymes comme Agdal et Temsaman. Ces noms révèlent des informations sur la langue et l’organisation socio-linguistique de la région, illustrant la continuité entre les formes médiévales et contemporaines de la langue berbère.
Linguistique
Cliquez ici pour télécharger le fichier PDFRegard critique sur l’alphabet adopté pour enseigner l’amazighe au Maroc de El Hossaein FARHAD
Le document analyse les défis liés à l’adoption de l’alphabet Tifinagh-IRCAM pour l’enseignement de l’amazighe au Maroc, en particulier pour le rifain. Il traite des problèmes phonétiques et de la standardisation, notamment la question du schwa et des voyelles, et discute de leur absence dans les manuels scolaires, ce qui complique l’apprentissage pour les locuteurs du Rif.
Linguistique
Cliquez ici pour télécharger le fichier PDFLa langue amazighe : de la tradition orale au champ de la production écrite de Mohamed Djellaoui.
Le document explore la transition de la langue amazighe de l'oralité à l'écriture. Les contributions mettent en lumière les défis de la standardisation linguistique, l'impact de l'enseignement de la langue sur la préservation culturelle, et les difficultés de la traduction entre l'oral et l'écrit dans divers dialectes amazighs, notamment le rifain et le kabyle.
Linguistique
Cliquez ici pour télécharger le fichier PDFNotes de lexicographie berbère de René Basset.
Cet ouvrage compile plusieurs lexiques berbères recueillis par René Basset lors de ses voyages en Tunisie, Tripoli, Algérie et Maroc au début des années 1880. Parmi les lexiques inclus, se trouve un court lexique rifain dicté par des Marocains du Rif émigrant chaque année vers la province d'Oran. Basset souligne la difficulté de constituer des lexiques complets en raison du peu de temps et du contexte culturel des interlocuteurs.
Linguistique
Cliquez ici pour télécharger le fichier PDF